라틴어-한국어 사전 검색

praestātī essēmus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (praestō의 과거완료 수동태 접속법 1인칭 복수형 ) (우리는) 앞에 서여졌었다

    형태분석: praestāt(어간) + ī(어미)

praestō

1변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: praestō, praestāre, praestitī, praestātum

어원: for praesito, P. abl. of prae-sino

  1. 앞에 서다, 앞에 서 있다
  2. 돋보이다, 뛰어나다, 특출나다, 우수하다
  3. 제공하다, 공급하다
  1. I stand before.
  2. I am outstanding; I excel.
  3. I provide, supply, offer, bestow.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praestō

(나는) 앞에 선다

praestās

(너는) 앞에 선다

praestat

(그는) 앞에 선다

복수 praestāmus

(우리는) 앞에 선다

praestātis

(너희는) 앞에 선다

praestant

(그들은) 앞에 선다

과거단수 praestābam

(나는) 앞에 서고 있었다

praestābās

(너는) 앞에 서고 있었다

praestābat

(그는) 앞에 서고 있었다

복수 praestābāmus

(우리는) 앞에 서고 있었다

praestābātis

(너희는) 앞에 서고 있었다

praestābant

(그들은) 앞에 서고 있었다

미래단수 praestābō

(나는) 앞에 서겠다

praestābis

(너는) 앞에 서겠다

praestābit

(그는) 앞에 서겠다

복수 praestābimus

(우리는) 앞에 서겠다

praestābitis

(너희는) 앞에 서겠다

praestābunt

(그들은) 앞에 서겠다

완료단수 praestitī

(나는) 앞에 섰다

praestitistī

(너는) 앞에 섰다

praestitit

(그는) 앞에 섰다

복수 praestitimus

(우리는) 앞에 섰다

praestitistis

(너희는) 앞에 섰다

praestitērunt, praestitēre

(그들은) 앞에 섰다

과거완료단수 praestiteram

(나는) 앞에 섰었다

praestiterās

(너는) 앞에 섰었다

praestiterat

(그는) 앞에 섰었다

복수 praestiterāmus

(우리는) 앞에 섰었다

praestiterātis

(너희는) 앞에 섰었다

praestiterant

(그들은) 앞에 섰었다

미래완료단수 praestiterō

(나는) 앞에 섰겠다

praestiteris

(너는) 앞에 섰겠다

praestiterit

(그는) 앞에 섰겠다

복수 praestiterimus

(우리는) 앞에 섰겠다

praestiteritis

(너희는) 앞에 섰겠다

praestiterint

(그들은) 앞에 섰겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praestor

(나는) 앞에 서여진다

praestāris, praestāre

(너는) 앞에 서여진다

praestātur

(그는) 앞에 서여진다

복수 praestāmur

(우리는) 앞에 서여진다

praestāminī

(너희는) 앞에 서여진다

praestantur

(그들은) 앞에 서여진다

과거단수 praestābar

(나는) 앞에 서여지고 있었다

praestābāris, praestābāre

(너는) 앞에 서여지고 있었다

praestābātur

(그는) 앞에 서여지고 있었다

복수 praestābāmur

(우리는) 앞에 서여지고 있었다

praestābāminī

(너희는) 앞에 서여지고 있었다

praestābantur

(그들은) 앞에 서여지고 있었다

미래단수 praestābor

(나는) 앞에 서여지겠다

praestāberis, praestābere

(너는) 앞에 서여지겠다

praestābitur

(그는) 앞에 서여지겠다

복수 praestābimur

(우리는) 앞에 서여지겠다

praestābiminī

(너희는) 앞에 서여지겠다

praestābuntur

(그들은) 앞에 서여지겠다

완료단수 praestātus sum

(나는) 앞에 서여졌다

praestātus es

(너는) 앞에 서여졌다

praestātus est

(그는) 앞에 서여졌다

복수 praestātī sumus

(우리는) 앞에 서여졌다

praestātī estis

(너희는) 앞에 서여졌다

praestātī sunt

(그들은) 앞에 서여졌다

과거완료단수 praestātus eram

(나는) 앞에 서여졌었다

praestātus erās

(너는) 앞에 서여졌었다

praestātus erat

(그는) 앞에 서여졌었다

복수 praestātī erāmus

(우리는) 앞에 서여졌었다

praestātī erātis

(너희는) 앞에 서여졌었다

praestātī erant

(그들은) 앞에 서여졌었다

미래완료단수 praestātus erō

(나는) 앞에 서여졌겠다

praestātus eris

(너는) 앞에 서여졌겠다

praestātus erit

(그는) 앞에 서여졌겠다

복수 praestātī erimus

(우리는) 앞에 서여졌겠다

praestātī eritis

(너희는) 앞에 서여졌겠다

praestātī erunt

(그들은) 앞에 서여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praestem

(나는) 앞에 서자

praestēs

(너는) 앞에 서자

praestet

(그는) 앞에 서자

복수 praestēmus

(우리는) 앞에 서자

praestētis

(너희는) 앞에 서자

praestent

(그들은) 앞에 서자

과거단수 praestārem

(나는) 앞에 서고 있었다

praestārēs

(너는) 앞에 서고 있었다

praestāret

(그는) 앞에 서고 있었다

복수 praestārēmus

(우리는) 앞에 서고 있었다

praestārētis

(너희는) 앞에 서고 있었다

praestārent

(그들은) 앞에 서고 있었다

완료단수 praestiterim

(나는) 앞에 섰다

praestiterīs

(너는) 앞에 섰다

praestiterit

(그는) 앞에 섰다

복수 praestiterīmus

(우리는) 앞에 섰다

praestiterītis

(너희는) 앞에 섰다

praestiterint

(그들은) 앞에 섰다

과거완료단수 praestitissem

(나는) 앞에 섰었다

praestitissēs

(너는) 앞에 섰었다

praestitisset

(그는) 앞에 섰었다

복수 praestitissēmus

(우리는) 앞에 섰었다

praestitissētis

(너희는) 앞에 섰었다

praestitissent

(그들은) 앞에 섰었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praester

(나는) 앞에 서여지자

praestēris, praestēre

(너는) 앞에 서여지자

praestētur

(그는) 앞에 서여지자

복수 praestēmur

(우리는) 앞에 서여지자

praestēminī

(너희는) 앞에 서여지자

praestentur

(그들은) 앞에 서여지자

과거단수 praestārer

(나는) 앞에 서여지고 있었다

praestārēris, praestārēre

(너는) 앞에 서여지고 있었다

praestārētur

(그는) 앞에 서여지고 있었다

복수 praestārēmur

(우리는) 앞에 서여지고 있었다

praestārēminī

(너희는) 앞에 서여지고 있었다

praestārentur

(그들은) 앞에 서여지고 있었다

완료단수 praestātus sim

(나는) 앞에 서여졌다

praestātus sīs

(너는) 앞에 서여졌다

praestātus sit

(그는) 앞에 서여졌다

복수 praestātī sīmus

(우리는) 앞에 서여졌다

praestātī sītis

(너희는) 앞에 서여졌다

praestātī sint

(그들은) 앞에 서여졌다

과거완료단수 praestātus essem

(나는) 앞에 서여졌었다

praestātus essēs

(너는) 앞에 서여졌었다

praestātus esset

(그는) 앞에 서여졌었다

복수 praestātī essēmus

(우리는) 앞에 서여졌었다

praestātī essētis

(너희는) 앞에 서여졌었다

praestātī essent

(그들은) 앞에 서여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praestā

(너는) 앞에 서라

복수 praestāte

(너희는) 앞에 서라

미래단수 praestātō

(네가) 앞에 서게 해라

praestātō

(그가) 앞에 서게 해라

복수 praestātōte

(너희가) 앞에 서게 해라

praestantō

(그들이) 앞에 서게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praestāre

(너는) 앞에 서여져라

복수 praestāminī

(너희는) 앞에 서여져라

미래단수 praestātor

(네가) 앞에 서여지게 해라

praestātor

(그가) 앞에 서여지게 해라

복수 praestantor

(그들이) 앞에 서여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 praestāre

앞에 섬

praestitisse

앞에 섰음

praestātūrus esse

앞에 서겠음

수동태 praestārī

앞에 서여짐

praestātus esse

앞에 서여졌음

praestātum īrī

앞에 서여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 praestāns

앞에 서는

praestātūrus

앞에 설

수동태 praestātus

앞에 서여진

praestandus

앞에 서여질

목적분사

대격탈격
형태 praestātum

앞에 서기 위해

praestātū

앞에 서기에

예문

  • ne diceres in corde tuo: "Fortitudo mea et robur manus meae haec mihi omnia praestiterunt"; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 8 8:17)

    너희는 마음속으로 ‘내 능력과 내 손의 힘으로 이 재산을 마련하였다.’ 하고 생각할 수도 있다. (불가타 성경, 신명기, 8장 8:17)

  • Quod tacitum esse vis, nemini dixeris, quia non poteris ab alio exigere silentium, si tibi ipse non praestas. (Publilius Syrus, Sententiae, 5 5:75)

    네가 너 자신에게 허락하지 않는 한 네가 침묵하고 싶어하는 것을 누구에게도 말하지 않듯이, 너도 다른 이들에게 말하라고 요구할 수 없다. (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 5:75)

  • Si dimiseritis Dominum et servieritis diis alienis, convertet se et affliget vos atque subvertet, postquam vobis praestiterit bona ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 24 24:20)

    너희가 주님을 저버리고 낯선 신들을 섬기면, 그분께서는 너희에게 선을 베푸신 뒤에라도, 돌아서서 너희에게 재앙을 내리시고 너희를 멸망시켜 버리실 것이다.” (불가타 성경, 여호수아기, 24장 24:20)

  • Dixitque ad patrem: " Hoc solum mihi praesta, quod deprecor: Dimitte me, ut duobus mensibus circumeam montes et plangam virginitatem meam cum sodalibus meis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 11 11:37)

    그러고 나서 딸은 아버지에게 청하였다. “이 한 가지만 저에게 허락해 주십시오. 두 달 동안 말미를 주십시오. 동무들과 함께 길을 떠나 산으로 가서 처녀로 죽는 이 몸을 두고 곡을 하렵니다.” (불가타 성경, 판관기, 11장 11:37)

  • Qui respondit eis: " Haec et haec praestitit mihi Michas et me mercede conduxit, ut sim ei sacerdos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 18 18:4)

    “미카가 이러저러하여 나를 고용하였소. 그래서 내가 그의 사제가 된 것이오.” 하고 그가 대답하자, (불가타 성경, 판관기, 18장 18:4)

유의어 사전

Præbere and exhibere denote a voluntary act of the giver, by which a want or wish of the receiver is satisfied; the præbens (præhibens) is considered in relation to the receiver, to whom he gives up what he himself before possessed; the exhibens, in relation to the world at large, and generally gives to him who has the best claim, what he himself before possessed; whereas præstare and repræsentare denote an involuntary act of the giver, who only fulfils a duty, as to perform or discharge; the præstans releases himself from an obligation by discharging it, in opp. to being longer in a state of liability; the repræsentans fulfils a promise, in opp. to longer putting off. (iv. 132.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 앞에 서다

    • antestō (앞에 서다, 앞에 서 있다)
    • obstō (앞에 서 있다, 앞에 서다, 앞에 눕다)
    • astō (~주변을 타고 돌다, ~에 접촉해 있다, 늘어뜨리다)
    • stō (서다, 일어서다, 서 있다)
    • anteviō (선행하다, 먼저 가다)
  2. 제공하다

    • commodō (주다, 공급하다, 수여하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0325%

SEARCH

MENU NAVIGATION